On Pesach and Slavery

 Posted by on April 2, 2012
Apr 022012
 

And we were slaves in Egypt. And others… still are?

 

A Hasidic woman tells her non-Jewish modern-day-slave cleaning lady how to clean for Pesach

Pesach (Passover) Slavery

Frieda Vizel

Frieda Vizel left the Hasidic community, the Modern Orthodox community and the Formerly Orthodox (OTD) community. She now lives in Pomona and is actively looking for a new community to leave. She deals with the perplexities of the communities she left by drawing cartoons about them, a habit that gets her into an excellent amount of trouble.

  5 Responses to “On Pesach and Slavery”

  1. At ten bucks an hour plus lunch and train fare, hardly slaves. One thing though: if you want your stove to work, better reassemble it yourself–illegal immigrants have only rudimentary hardware manipulation skills. And why is the cleaning lady standing holding a brush? She should be on her knees scrubbing with a toothbrush.

    Did you get the robocall telling you not to use St. Moritz oven cleaner? Those guys must have been paid by the Easy Off Company.

    Is “dubjsha” Polish, Hungarian or Spanish?

  2. Martina, maybe not underpaid but very often not treated humanely. I personally saw the cleaning lady be treated worst than the garbage she hand picked off the inside of the broiler.

    I think dubjsha is Polish. I don’t know! I heard it a lot when I grew up and we used the word when we imitated cleaning instructions.

  3. Yossele, I don’t think the Polish “dobrze” is the word we intended. It should mean “understood?”

  4. Check the translation again Shpitz, dobrze as an interjection is okay, all right, keep up the good work.

Sorry, the comment form is closed at this time.